Leírás és Paraméterek
Részlet a könyvből:
"A barátságtalan kőépület boltozatos kapujára két szó volt vésve:
Parcere subjectis.
Johnny Gray a maguk tolvajnyelvén "parki subások"-nak fordította le; valódi jelentését: kíméld a legyőzötteket nem vállalta, mert őt nem győzték le és nem is kímélték.
Johnny Gray és Lal Morgon minden áldott nap jól felszerszámozva egy nehéz kézikocsit húzott a meredek úton. Minden áldott nap figyelmetlenül nézegette, mint dugja be a kulcsot a vörös szakállas kapus a jókora fényes zárba és nyitja ki a kaput. Akkor a kis társaság kisétál, fegyveres őr elöl, fegyveres őr hátul, aztán újra bezáródik mögöttük a kapu.
Délután négy órakor visszaballagtak a boltív elé, várták, míg a kaput kinyitották, és bebocsátották a kézikocsit.
Minden épület már utálatosan ismerős volt a szemében: a csupasz termek, amelyeket a dartmoori viharok ellen szurkosra festettek, az alacsony irodahelyiség, a nagy mosóhodály, a régi pékműhely, a gyakorlótér, amelynek aszfaltburkolata feltöredezett, a förtelmes, agyoncifrázott templom, a hosszú, kopott padok az őrök magas üléseivel, aztán a temető, ahol a kényszermunkától szerencsésen megszabadult életfogytiglanosok örökre megpihentek."
152 oldal・papír / puha kötés・jó állapotú antikvár könyv